The Rise of the African novel, ibhalwe nguMukoma Wa Ngugi, yashicilelwa yi-UKZN Press
UMBUZO oseqhulwini lokubhalwa kwencwadi uthi, kwenziwa yini ukuthi ababhali base-Afrika, bangalobi ngezilimi zabo zendabuko?
Ngenhloso yokuhluza imibhalo yabase-Afrika, umlobi uMukoma Wa Ngugi, uphonsa inselelo kubalobi abazishaya indiva izilimi zendabuko.
Ubuza ukuthi kungani ababhali abahlonishwayo, okubalwa uChinua Achebe, wencwadi ethi Things fall apart, beloba ngesiNgisi ukuze baveze ilaka labo kwezokucikoza? Udalula ukuthi incwadi ka-Achebe isihlaziyiwe ngezilimi ezehlukene ezingaphezulu kweziwu-50 kepha, hhayi ngolwakhe lwebele, Igbo.
UMukoma uthi awuthelanga zithelo umhlangano wezingqwayingqwayi zababhali okubalwa u-Achebe, Nguigi wa Thiong, (uyise womlobi), u-Ezekile Mphahlele, Wole Soyinka, Christopher Okigbo, James Ngugi, Bloke Modisane, nabanye, owawungo-1962, ngaphansi komnyombo othi, African Writers of English Expression, eNyuvesi iMakerere, e-Uganda.
Inhloso yawo kwakuwukucubungula indlela yokuchaza ukubhalwa, nokufundwa kwezilimi zase-Afrika, (African literature). Ubalula ukuthi ukusetshenziswa kwesiNgisi akusho ukuthi bayazenyeza ngendabuko yabo kungenxa yokuthi isisekelo sokubhala nokufunda sinomsuka wolimi lwasentshonalanga.
"Basiza ekutheni bacabe indlela yokuhlaziya nokuhluza izilimi zase-Afrika, iqhaza lababhali bezepolitiki ezwenikazi nokubaluleka kwalabo abahlala kwamanye amazwe," kuchaza uMukoma, ekhasini 2.
Kepha wakushintsha lokho umbhali ongasekho uSolwazi Mazisi Kunene, ngenkondlo ethi Emperor Shaka the Great, ayibhala ngesiZulu yabe isihunyushwa ngezinye izilimi. UMukoma ugqugquzela ukuhlonishwa nokuqhakanjiswa kwezilimi zendabuko.
Kuyajabhisa ukuthi baningi abalobi besiZulu kepha baqoma ukucikoza ngolimi lwasentshonalanga.
Zining izincwad ezitholakala e-UKZN Press https://www.ukznpress.co.za/